「原稿」
「English in a Minute」へようこそ!
何かを模倣するとは、それをコピーすることです。しかし、アートが人生を模倣するとはどういう意味でしょうか?
Art Imitates Life
スピーカーA:昨日見たアート展、どうだった?
スピーカーB:正直に言って、ダン、私は理解できなかった。美術館の中央に小さな部屋で寝ているだけの男だった。
スピーカーA:うん、それは素晴らしかった!一言で言うと:アートは人生を模倣する。
スピーカーB:オーケー、それは三つの言葉だったよ、ダン。そして、私には自分の三つの言葉がある:それは悪かった。
「Art imitates life」と言うと、私たちは芸術作品が実際の出来事に触発されていることを意味します。または、何らかの形で実際の人生を反映しています。これはどんな種類の創造的なプロジェクトにも言えることです。
それが「English in a Minute」です!
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.