- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! 白鳥は大きくて可愛い鳥です。だから、swan songは、白鳥が歌うものに違いない。そうでしょう? 白鳥の歌 スピーカーA:ジョナサン、ネリー・フラテリのビッグバンド・ブローアウトを一緒に観に行かない?発言者A: そうじゃないと思う。発言者B: 私たちは彼女の最後のショーを一緒に見たのよ。 [記事を読む...] about Swan Song (イディオム)
Idioms
Big Shoes to Fill(イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! 足の大きな人には大きな靴が必要です。しかし、この表現は本当に履物に関するものなのでしょうか? 大きな靴を履く スピーカーA: Wait a minute, who are you?Speaker B: Hi Anna. 僕はダンです。オフィスに来たばかりです。スピーカーA: はじめまして、ダン。あなたは大きな靴を履いていますね。大きいという意味です。 [記事を読む...] about Big Shoes to Fill(イディオム)
Sink or Swim (イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! 水泳は素晴らしい運動です。でも、これにはどんな意味があると思いますか? 沈むか泳ぐか スピーカーA: Anna、新しい出版社の仕事はどう?何もトレーニングを受けていないんです。スピーカーA: あなたは沈むか泳ぐかのどちらかに任されているようですね。 [記事を読む...] about Sink or Swim (イディオム)
Let Off Steam(イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! お湯を沸かすと、蒸気が出ますよね。でも、このフレーズ、会話ではどう使うのでしょうか? 蒸気を逃がす 発言者A: あの女、どうしたんだ?発言者B: ケイティ?別に。スピーカーA: Well, she's outside hitting a tree.Speaker B: She does that to let off steam.Why do you ask? [記事を読む...] about Let Off Steam(イディオム)
Happy as a Clam (イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! ハマグリは、砂や泥の中に住む貝の一種です。彼らはまた、とても幸せな生き物らしい。 クラムのように幸せ スピーカーA:それで、アナ、あなたの連休はどうだった? スピーカーB:ジョナサン、最高だったわ。丸3日間、一人で絵本を読んで過ごしました。私は貝のように幸せだった!」発言者A: ワオ! そうですか。 [記事を読む...] about Happy as a Clam (イディオム)