- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! 私たちは口を使って話します。でも、これにはどんな意味があるのでしょう? 口の両側から話す 発言者A:ジョナサン、コンサルタントが私の新しいアイデア「Let's Dance English」は素晴らしいアイデアだって!発言者B:そうなの? [...] だって、ダンスだけで英語を教えるなんて馬鹿げてるって言われたんだよ。役立たず。ひどい。 [記事を読む...] about Talk Out of Both Sides of Your Mouth (イディオム)
Idioms
Burst Someone’s Bubble(イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! これはシャボン玉です。人を幸せにしてくれます。でも、もし破裂させたらどうなるのでしょう? 誰かのバブルを破裂させる スピーカーA:ジョナサン、やっと新しいトルコ料理レストランの予約が取れたわ!スピーカーB:アナ、あなたのバブルを壊すのは嫌だけど、あまりおいしくないわよ。私はトルコ料理が大好きなんだけど。 [記事を読む...] about Burst Someone’s Bubble(イディオム)
On the Fence (イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! これはフェンスです。フェンスは2つのエリアを区切るために使用されます。でも、このイディオムはどんな意味があるのでしょうか? フェンスの上で 発言者A: よし、アナ。もう決めたの?スピーカーB: はい。2日間、長所と短所を考えたのですが、まだフェンスの上にいます。発言者A:まあ、もうこれ以上迷っていても仕方ないでしょう。 [記事を読む...] about On the Fence (イディオム)
Diamond in the Rough(イディオム)
「原稿」 ようこそ、1分間で英語へ! ダイヤモンドは美しく、価値のある宝石です。しかし、もしダイヤモンドが「原石」であったとしても、それは価値があるのでしょうか? Diamond in the Rough(イディオム) スピーカーA:それで、あなたの友人のサムが先日、私の税金の計算を手伝ってくれたんです。 スピーカーB:どうだった... [記事を読む...] about Diamond in the Rough(イディオム)
Still Waters Run Deep (イディオム)
「原稿」 ようこそ、1分間で英語へ! 自然界では、水は激しく、荒々しい。また、静寂で穏やかな場合もあります。では、これは何を意味するのでしょうか。 Still Waters Run Deep スピーカーA: Anna, パーティーを開くから、君とAshleyを招待するよ! あ、あとダグラスも。 スピーカーB:ダグラス?IT部門の... [記事を読む...] about Still Waters Run Deep (イディオム)