「原稿」 ようこそ、1分間で英語へ! アイシングは、ケーキを覆うために使われる甘くてクリーミーな混合物です。アイシング」の使い方いろいろ? Icing on the Cake スピーカーA:ジョナサン、昨夜のマナのコンサートはどうだった? スピーカーB:驚きです! 私の好きな曲ばかり演奏してくれました。でも、ショーの後にバンドに会えたのは最高だった!」。 スピーカーA: うわー... [記事を読む...] about Icing on the Cake(イディオム)
Idioms
Take Someone Under Your Wing (イディオム)
「原稿」 ようこそ、1分間で英語へ! 鳥や昆虫など、一部の動物には羽があります。悲しいかな、人間にはありません。 Take Someone Under Your Wing 発言者A:やあ、ジョナサン。新しいコーヒーのビジネスはどうですか? スピーカーB:おお、うまくいっていますね。あなたのいとこのキースも大助かりです。 スピーカーA:彼があなたを受け入れてくれて... [記事を読む...] about Take Someone Under Your Wing (イディオム)
Puppy Love (イディオム)
- マニュスクリプト おうちで1分英語へようこそ! 子犬を愛さない手はないでしょう?でも、これってイディオムとしてどんな意味があるんだろう? 子犬の愛 発言者A:あーあ。Catyの息子はこの間、初デートに行ったんだ。発言者B: ジョナサン、それはただの子犬の恋だと思うわよ。彼はまだ13歳です。まだ13歳だし、本気じゃないだろう。 [記事を読む...] about Puppy Love (イディオム)
Loud Enough to Wake the Dead (イディオム)
- マニュスクリプト English in a Minuteへようこそ! セミはうるさい昆虫です。アメリカでは17年に一度、とても大きな集団が現れます。そして、信じられないほどうるさいのです。 死者を目覚めさせるほどの大音量 スピーカーA:だから、言ったように、ジョナサン、あなたのためにそれを行うことができます。スピーカーB:何、アナ?申し訳ありませんが、あなたの声が聞こえません。 [記事を読む...] about Loud Enough to Wake the Dead (イディオム)
Go Overboard (イディオム)
「原稿」 自宅で1分でできる英語へようこそ! 船に乗っている人が船外に出ると、水の中に落ちてしまいます。あーあ。ジョナサンとアンナのことを心配した方がいいのかな? スピーカーA:お店では何を買われましたか? 講演者B:マヨ、オリーブオイル、ご飯、コーヒー。 発言者A:あのね... [記事を読む...] about Go Overboard (イディオム)