「原稿」
コンゴ民主共和国東部のキブ湖畔で、アーティストのパトリック・シクル・キリムワミは、膝までの深さでペットボトルの山の中を歩いています。彼は持てるだけのペットボトルを集め、大きな容器に入れます。
この地域には、公共のゴミ収集場がないのです。そして、キヴ湖に流れ込んだゴミが水力発電所の故障を引き起こし、停電になることもしばしば。
しかし、チクル・チリムワミの目標は、清掃活動よりも大きなものです。この後、彼はプラスチックを溶かして濃い液体を作り、それを使って政治家の絵を描くのだ。その目的は、彼が言うところの、環境保護に無関心な政治家を批判することです。
「コンゴ民主共和国では、多くの会議や会合が開かれていますが、自然を保護するための対策はとられていません。コンゴのアーティストとして、私はメッセージを送ることができる」と26歳の彼は言った。
最近、彼の故郷であるブカブの文化センターで、政治家の写真が展示されました。独立運動指導者のパトリス・ルムンバから現大統領のフェリックス・ティセケディまで、さまざまな人物が描かれている。
コンゴは、大量の天然資源を開発することで経済を発展させる権利があると述べている。世界第2位の熱帯雨林で石油探査の権利を売却したことで批判を浴びている。
近代的な掘削方法と制限的な法律により、大きな破壊の影響を受ける可能性を減らすことを目指すという。また、11月にエジプトで開催される国連会議(COP27)を前に、地球の平均気温の上昇を防ぐ方法に関する協議を開催。気候変動に対抗するための公正な資金援助を確保するという途上国との約束を守るよう、豊かな国々に呼びかけた。
Words in This Story
knee – n. the joint that bends at the middle of your leg
plant –n. a building or factory were something is made or produced
exploit – v. to get value or use from (something)
host –v. to serve as a person or group with the responsibility to hold and supervise an event that includes guests and visitors
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.