「原稿」
「English in a Minute」へようこそ!
底辺(そこ)は何かの一番低い点です。しかし、「物事の底辺に達する」とはどういう意味でしょうか?聞いてみましょう。
Get to the Bottom of It
スピーカーA:誰かが私のマフィンを盗んだのよ。また。
スピーカーB:ダン、私たちはこのことをきちんと調べる必要があります。詳細を教えてください。
スピーカーA:1ダースのマフィン...休憩室から30秒もかからずに消えました。
スピーカーB:わかりました。指紋検出を始めます。
スピーカーA:そして、目撃者に話を聞きます。きっとこのことの真相をつきとめるでしょう。
物事の底辺に達するとは、謎や難しい問いを解決しようとすることを意味します。このマフィンの謎を解明するのは、おそらく2人にとって時間がかかるでしょう。
それが「English in a Minute」です!
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.