「原稿」
(Scene: Home, Topic: Recent Activities)
It was a gloomy Monday morning.
Roy looked at the alarm clock and saw that he had woken up five minutes earlier than usual.
He decided to get up と make some breakfast.
He fried some bacon and eggs that he bought from the supermarket the other day.
He cooked up a mighty meal. He even made some hot coffee. Black and sweet, just the way he liked it.
As he was about to take a shower, his phone rang.
A familiar voice greeted him. “Grape, grape!” exclaimed the caller.
“What in the world? You sound like a dying frog, Rajesh. What can I do for you? ” Asked Roy
“Well, for starters, I forgot to get grapes for my salad. Do you have any? “Rajesh keeps his fingers crossed while he asks him.
“I’m afraid not. Try asking Joy; she loves eating fruits. Listen, I have to go now. I’ll see you later. ” Roy hangs up and proceeds to take a shower.
– New words –
go / góu / ゴー、ゴゥ
- 〔現在地から〕離れて行く、去る、消えていく
take / téik / テイク
- 〔自分の意志で手に~を〕取る、〔自分の領域・縄張り・体内に~を〕取り込
buy / bái / バイ
- 〔~を〕買う、〔~を〕購入する
look / lúk / ルク
- 見ること、眺めること、一目
get / get / ゲトゥ
- 〔~を〕ゲットする、得る、自分のものにする、買う、手に入れる、入手す
make / méik / メイク
- 〔物が〕~に行える
see / sí / シー、スィー、
- 〔~を〕見る、〔~が〕見える、〔~を〕目撃する、〔~を〕見物する
call / kɔl / コル
- 〔~に〕電話する
get one’s fingers crossed
- うまくいくように願う
get up
- 起き上がる、立ち上がる、起床する
cooked up
- 即席に料理する、手早く料理する、さっと料理する、まことしやかに作る
I’m afraid not
- これは、断りたいときに否定的な発言をする丁寧な言い方です。
– Japanese Translation –
陰鬱な月曜日の朝だった。
ロイは目覚まし時計を見て、いつもより5分早く目が覚めたことを確認した。
彼は起きて、朝食を作ることにした。
彼は先日スーパーで買ってきたベーコンと卵を焼いた。
この間、スーパーで買ってきたベーコンエッグを焼いて、豪勢に食べる。熱いコーヒーも入れた。ブラックで甘い、彼の好みの味だ。
シャワーを浴びようとしたとき、携帯電話が鳴った。
聞き覚えのある声だった。「グレープ、グレープ!」と、電話の主は叫んだ。
「一体どうしたんだ?一体どうしたんだ」。まるで死にかけのカエルのようだ。どうされましたか?「とロイに聞かれた。
手始めに、サラダに使うブドウを買ってくるのを忘れたんだ。あるかな?「と、ラジェッシュは指をくわえて聞いています。
「残念ながらありません。ジョイに頼んでみてください、彼女は果物を食べるのが大好きです。もう行かなくちゃ。「じゃあまたね 「ロイは電話を切り、シャワーを浴びようとしました。