「原稿」
Hilda Baciはナイジェリアのラゴスでシェフをしています。彼女は最近、100時間キッチンにいて、1時間ごとに短い休憩をとっただけでした。5月11日に調理を開始し、5月15日まで調理を止めなかった。
Baciが目指したのは、「最長調理時間」のギネス世界記録更新です。インドのシェフが2019年に87時間45分という現在の記録を打ち立てた。
バチさんは、スープやシチュー、肉料理など、ナイジェリアの伝統的な料理を作ってくれました。西アフリカの代表的な料理であるジョロフライスも作ってくれました。
Baciが料理を終えたのは5月15日の夜だった。夜7時45分、彼女が調理器具を置いたとき、何千人もの人が集まっていた。
ギネスはBaciの努力についてツイートを公開した。彼女の記録更新の試みを知っているとしながらも、"公式に記録を確認する "前に審査を行う必要があると指摘しています。
Baciさんは、ナイジェリアの人々の強い意志を世界に示すために、料理の記録を塗り替えたかったと言います。また、ナイジェリアの女性には十分な仕事の機会がないことを理解してもらいたいと話していました。
彼女は、女性は "相手にされるためには、余計なことをしなければならない "と言っていました。
Baciは、ナイジェリア料理について少しでも世界に伝えたいと付け加えた。
何千人もの人々が厨房の前を通り、4日間調理を続けたBaciに声援を送りました。さらに多くの人が、彼女の仕事を紹介するオンラインビデオを見た。
ナイジェリアのムハマド・ブハリ大統領は、Twitterを使ってシェフについて良い言葉を述べました。彼は彼女の "意欲、野心、回復力 "を賞賛した。
キングスレイ・オフォマは、バチが100時間に近づいたとき、その場にいました。彼は無料で彼女の料理を食べることができました。しかし、彼はそれがこの体験の一番いいところでもなかったと言います。
"ここのエネルギーはとても高く、ポジティブだ。"と彼は言った。"みんな楽しんでいる。"
Words in This Story
chef –n. a trained person who runs a kitchen and makes food for others
classic –adj. something traditional and respected that a person or place is known for
record –n. an official mark that is recognized as the best or fastest in an event
opportunity –n. the chance to do something
determined –adj. willing to do hard work and overcome problems
extra mile –expression. doing more than is expected of the average person
drive –n. energy to get something accomplished
ambition –n. something a person hopes to do or achieve
resilience –n. the ability to come back from disappointment or trouble
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.