「原稿」
骨や歯、牙などの柔らかい素材からDNAを取り出す新しい方法によって、科学者は古代人が作った物について簡単に調べることができるようになりました。
そのため、現在のロシア極東部にある洞窟から採取した物を作り、身に着けていた人々のことを知るための研究が進められているのです。
エレナ・エッセルは、ドイツのマックス・プランク進化人類学研究所に所属しています。彼女は、最近『Nature』誌に発表された研究の主執筆者である。彼女とその研究チームは、2万年前に作られたジュエリーについて、そして誰がそれを身に着けていたのかについて、現在多くのことが分かっていると言います。
エッセルは分子生物学者である。彼女は、穴の開いた動物の歯など、古いものを "非常に魅力的だ "と言っていました。
科学者たちは、石器時代の女性がこのペンダントを身に着けていたと言っています。この宝石は、シベリアのデニソワ洞窟から慎重に回収されたものです。
DNAの新しい見方は、研究者が宝石などの1つのアイテムを1人の人物に結びつけることを可能にします。研究者は、DNA以外のその人に関するごく基本的なことしか知らないのです。DNAは、汗や体液、皮膚細胞から採取される。
ドイツ・ライプチヒの研究所で、DNAを研究している。科学者たちは、DNAを "洗い流す "液体の中にその品物を入れます。そして、その液体を見ることで、かつてその品物を持っていた人たちのことを知ることができるのです。
今回のペンダントは、1万9000年から2万5000年前に生きていた女性のものだそうです。その女性が作ったのか、身につけただけなのかはわからないという。
エッセルは、この新しいDNA科学のおかげで、「過去にさかのぼって、その人たちの人生を一目見ることができる」と語った。
エッセルさんは、そのアイテムを手にすることで、過去にタイムスリップし、それを作った人のことを想像することができたと言います。
など、たくさんの疑問を思い浮かべたそうです: 「この道具を作った人は誰なのだろう?この道具は、母から娘へ、父から息子へと、世代を超えて受け継がれてきたのだろうか?"
エッセルは、「遺伝子のツールを使ってこれらの疑問に取り組み始めることができるというのは、私にとって今でも絶対に信じられないことです」と付け加えた。
Words in This Story
journal –n. a magazine that reports items of special interest to small group of people
jewelry –n. decorative objects people wear on their body
fascinating –adj. very interesting
pendant –n. a piece of jewelry worn around the neck
glance –v. to look quickly at something
incredible –adj. hard to believe
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.