「原稿」
「English in a Minute」へようこそ!
カーペットは柔らかい床材です。では、「赤いカーペットを敷く」とはどういう意味でしょうか?
Roll Out the Red Carpet
スピーカーA:アンナ、帰りの旅はどうだった?
スピーカーB:すごかった!お気に入りの食事を全部食べました。家族が昔のツリーハウスを修理してくれました。そして、サスカチュワンからお気に入りのいとこがサプライズで来てくれたんです!
スピーカーA:すごい!まるで彼らがあなたのために赤いカーペットを敷いたようですね。私が帰るとき、両親は屋根などを修理してほしいことのリストを渡すだけです。
大切なゲストはイベントで赤いカーペットを歩くことがあります。ハリウッドではこれをよく見かけます。慣用句として、「赤いカーペットを敷く」とは、特別で忘れられない方法で誰かを歓迎することを意味します。
それが「English in a Minute」です!
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.