「原稿」
マーク・ゴーティエはパーキンソン病患者です。
この病気は彼の神経系に影響を与え、筋肉を弱め、腕や足を震わせます。
63歳のゴーティエは長らく自宅を出ることができませんでした。しかし、彼は新しいスイスデザインの医療機器を受け取り、歩行能力が大幅に向上しました。
ゴーティエはスイスのローザンヌ大学病院(CHUV)で神経プロステーシスと呼ばれる医療機器を受け取りました。このデバイスの一部である電極フィールドは、背中を走る神経系の一部に対して配置されます。もう一つの部分は、腹部の下に皮膚の下に見つかり、電気を使用して脊髄を刺激し、足の筋肉を起動させます。これは電気刺激発生装置と呼ばれます。
「これは私の人生を変えました。なぜなら、今は独立しているからです」と、ボルドー出身のゴーティエはCHUVの医師たちと一緒に座って述べました。「家を出て用事をし、歩いていけるようになりました。」
パーキンソン病患者の数は過去25年で倍増したと世界保健機関が発表しています。世界的な見積もりでは、2019年には850万人以上がこの病気に苦しんでいました。
プロジェクトを指導する医師の一人であるグレゴワール・クルティーヌは、ゴーティエの脊髄に届けられた電気パルスが、彼が病気を患っていないときのように歩行できるようにしたと述べました。
「私たちはこの療法が多くの人に利益をもたらすと強く信じています」とクルティーヌは述べています。彼はスイス連邦工科大学ローザンヌ校(EPFL)、ローザンヌ大学、およびCHUVの教授です。
最近、この研究はNature Medicineに掲載されました。NeuroRestore研究センターのクルティーヌチームの調査結果によれば、この技術は進行したパーキンソン病を持つ患者に広く利用される可能性があります。進行したパーキンソン病を患っている多くの患者は、移動に重大な問題を抱えています。
メディカルデバイスを設計したOnward Medicalの最高経営責任者であるデイブ・マーバーは、このデバイスが他の埋め込み式デフリブレーターや疼痛対処に使用されるデバイスに似ていると述べました。ただし、このデバイスは脊髄を対象とする点で特別だと付け加えました。
「医療システムにとっては見慣れたものに見えるでしょうが、今日存在しない療法を提供します」と彼は述べました。
クルティーヌのチームは、来年には新たに6人の患者でデバイスを試験し続ける予定です。
ジョセリン・ブロッシュはゴーティエの手術を行った医師であり、NeuroRestoreの共同ディレクターです。彼女は、この療法によって人々が自己信頼を得て外出し、交流し、より多くのことをすることができれば、「日常活動と生活の質に大きなプラスになります」と述べました。
Words in This Story
nervous system – n. the system of nerves in your body that sends messages for controlling movement and feeling between the brain and the other parts of the body
stimulate – v. to make (something) more active
errand – n. a short journey that you take to do or get something
pulses – n. a brief increase in an amount of electricity, light, or sound
therapy – n. the treatment of physical or mental illnesses
familiar – adj. frequently seen, heard, or experienced
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.