「原稿」
カナダには英語とフランス語の2つの公用語があります。しかし、カナダで最近起こった出来事は、フランス語話者が差別に直面しているかどうかをめぐる新たな議論を引き起こしている。
カナダ最大の鉄道会社であるCNは、モントリオールを拠点としています。同市はケベック州にあり、人口の95パーセントがフランス語を話す。しかし、CN社が最近指名した取締役候補者の中に、フランス語を母国語とする者はいない。世論の怒りを買い、同社は今後数カ月でフランス語を話す取締役を探す予定だという。
カナダのビジネスリーダーは、フランス語と英語のバイリンガルであるべきかどうかという問題が、昨年11月から注目され始めた。エア・カナダのマイケル・ルソー社長の発言で注目された。ルソー氏は、「フランス語を学ぶ時間がない」と発言した。その後、ルソー社長は自らの発言について公式に謝罪した。
カナダの法律では、CNやエア・カナダなど、かつて国が所有していた会社は、英語とフランス語の両方でサービスを提供することが義務づけられています。空港や政府省庁のような場所でも同じことが言えます。
カナダのジャスティン・トルドー首相はバイリンガルである。彼は今週、CNの役員にフランス語を話す人がいないことを懸念していると述べた。
トルドー氏は、「全国のフランス語圏のカナダ人は、自分たちが主要な国家機関に反映されていることを知るべきだ」と述べました。
カナダの人口3700万人のうち、フランス語を話す人はわずか800万人。1982年に制定されたカナダ憲法では、フランス語は公用語として正式に保護されている。しかし、最近の出来事は、この言語をサポートするために戦い続けることを人々に思い起こさせた。
最近の世論調査では、90%以上のカナダ人がバイリンガル主義をカナダの文化の一部として支持していることがわかりました。しかし、フランス語と英語の両方を話すことができる人は、人口のわずか20パーセントにすぎません。
Stephane Beaulacは法学教授で、モントリオール大学のNational Observatory of Linguistic Rightsの共同ディレクターを務めています。かつてフランス語の使用を支持することは、ケベック州のカナダからの分離に賛成することを意味した、と彼は言う。ケベック州は、カナダの中でもほとんどがフランス語圏の州です。
「ボーラック氏は、「現代は状況が変わってきているので、英語の支配に挑戦する人が多くなっている」と語った。
カナダの一部の人々は、トルドー首相が昨年、カナダの総督にフランス語を話す人を選ばなかったことを批判している。同職は、エリザベス2世の公式代表として、カナダを代表する役割を果たす。その代わりに、トルドー氏はカナダ先住民であるメアリー・サイモン氏を任命した。彼女はケベック州北部のヌナヴィック出身。英語とイヌイット語を話すが、フランス語は話せない。
この首相官邸も最近、カナダ公用語庁長官からの批判にさらされた。批判されたのは、首相官邸がソーシャルメディア上のすべての動画にフランス語の字幕を付けていないためだ。
Stephanie Chouinardは、カナダ王立軍事大学の政治学教授です。彼女は、"カナダ人には真のバイリンガルはほとんどいないので、誰もが自分の好きな言語でサービスを受けられるようにしなければならない "と述べています。
Words in This Story
bilingual – adj. able to speak and understand two languages
reflect – v. to show or make (something) known
institutions – n. an established organization
linguistic – adj. of or relating to language
daring – adj. courageous or brave
challenge – n. a difficult task or problem; something that is hard to do
domination – n. complete power and control
Indigenous – adj. produced, living or existing in a certain place or environment
Inuit – n. an Indigenous group of people living near Artic in Canada, Alaska, and Greenland.
subtitles – n. words that appear on the screen during a movie, video or television show and that are translations of what the actors are saying
preferred – adj. the like someone or something more than someone or something else
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.