「原稿」
「English in a Minute」へようこそ!
「charm(魅力)」は幸運をもたらすものを指すことがあります。また、何かが完璧に成功したことを表現することもあります。では、なぜ「三度目の正直」と言うのでしょうか?
Third Time’s the Charm
スピーカーA: ダン、大ニュースだよ!姉が再婚するんだ。
スピーカーB: 再婚?彼女は何回結婚してるの?
スピーカーA: 2回。でも、俗語で言うと「三度目の正直」って言うんだよ!
スピーカーB: それなら、姉さんに幸運を祈っておこう?
スピーカーA: ありがとう。みんなこの再婚に本当にいい予感がしているんだ。
「三度目の正直」と言うのは、何かを3回目でようやく成功することを意味します。このフレーズは、何かをすでに何度か失敗している人を励ますために使います。
それが「English in a Minute」です!
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.