「原稿」
「English in a Minute」へようこそ!
靴紐のように、ほどけないように結ばなければならないものもあります。しかし、イディオムとしての「tie up loose ends」はどのような意味だと思いますか?
スピーカーA:アナ、旅の計画は進んでいますか?
スピーカーB: 素晴らしい! あとはホテルの予約とか、いくつかやり残したことを片付けないと。
スピーカーA:それは緩いことではありません。それは旅行計画の主要な部分なのです 飛行機を予約したと言ってください。
スピーカーB:ダン、ダン。私のTo-Doリストに入っています。
未解決事項を解決する」というのは、大きなプロジェクトを終わらせるために必要な小さなことをすべて行うことを意味します。やり残したことは、小さなことで、それほど重要ではないかもしれません。しかし、それでもやらなければならないのです。
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.