「原稿」
「English in a Minute」へようこそ!
肌は体を守ってくれています。では、何かが皮膚の下に入り込むとどうなるのでしょうか?
To Get Under Someone’s Skin
発言者A:アナ、ピックルボール。
講演者B:ピックルボール?
スピーカーA:フランシスには毎回負けるよ。彼はすごいサーブを持ってるし、演奏中もすごくうるさいんだ。
発言者B:ダン、彼に気を許すな。あなたは集中力を失い始めています。
発言者A:彼は私の肌には合わない!ただ、彼は本当に迷惑しているんだ。
発言者B:彼はあなたの肌の下にいますよ。
get under someone's skin」は、相手を困らせる、悩ませるという意味です。フランシスがダンの肌に触れているようで、そのせいでダンはプチクルボールで負けているのだろう。
そして、「English in a Minute」です!
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.