「原稿」
COVID-19の流行中、エリザベス・フラニックは心配事やストレスに対処するために、幼い頃のおもちゃに目を向けています。
職場にレゴのおもちゃを持ち込んで、同僚と一緒にカラフルなブロックを組み立てて遊ぶようになったのです。また、色が変わる特殊なゴム素材のおもちゃ「シリー・パティ」で遊ぶようになった。シリー・パティで遊ぶと、心が落ち着くのだという。
「私はいつも何かいじくり回すものが必要で、車などの修理の仕方を考え続けるよりも、おもちゃにこだわるのが一番安全なのでしょう」と、ニュージャージー州に住む37歳のHulanickは言いました。
COVID-19が流行する前、多くの大人は子供の頃の感情を思い出すためにおもちゃに目を向けていた。世界的な健康危機によるストレスがその傾向を強めただけだと、ジム・シルバーは言う。おもちゃのレビューサイト「TTPM」の編集長を務める。
多くの玩具メーカーは、大人の玩具への関心は、パンデミックが完全に終わった後も、長く続くものと考えています。このいわゆる「キッズ・アダルト」市場は、玩具業界の大きな部分を占めている。この市場は、12歳から17歳の顧客に次いで急成長しているグループである。
玩具メーカーの中には、高年齢層向けの新しい商品、サービス、ウェブサイトを制作しているところもあります。
例えば、マテル社のアメリカン・ガール・カフェでは、最近、子供連れでない大人が来るのを見て、メニューにアルコール飲料を追加したそうです。アメリカンガールは、人気の高い高価な人形を作っています。
昨年、ビルド・ア・ベア社は、18歳以上のお客様向けに「ベア・ケイブ」というウェブサイトを立ち上げました。商品には、ワインのボトルを持ったウサギのぬいぐるみなどがあります。
ファーストフード店のマクドナルドでさえ、おもちゃ好きな大人に向けてマーケティングを行っている。10月に大人向けのハッピーミールを発売した。マクドナルドの社長兼CEOであるクリス・ケンプチンスキーによると、同社は特別な取引の最初の4日間で、収集可能なおもちゃの供給量の半分を販売したという。
レゴグループは2020年から大人向けの商品を増やしています。現在、高齢者向けにデザインされた玩具を100種類揃えている。大人向けのおもちゃの中でも、スター・ウォーズやハリー・ポッターと連動したレゴセットが人気だ。この情報は、市場調査会社NPD Group Inc.によるものです。
ジュヌヴィエーヴ・クルスはレゴ社のシニア・ディレクターです。彼女は、「大流行がこのトレンドのきっかけになったのは確かです。大人たちは、家に閉じこもって、他にすることがなく、多くの時間を(手に)持っていることに気づいたのです」と述べています。
Cruzは、"この傾向はパンデミックを超えていると考えている "と付け加えた。
Words in This Story
stress –n. a state of mental tension from pressure
trend –n. something that is currently popular or fashionable
review –v. to report one’s opinion about the quality of some product
comfort –n. a state where a person is at ease and is not feeling any pain
tinkering –n. the activity of trying to fix something by making small changes
customer –n. a person who buys goods or services
menu –n. a list of the things offered at a restaurant
catalyst –n. a person of thing that brings about a change or starts some kind of action
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.