「原稿」
グリルチーズは、シンプルでよく知られたサンドイッチです。アメリカの多くの子供たちの大好物です。
しかし、フードライターでプロの料理人であるChristopher Kimballは、次のグリルチーズに韓国風味を加えることを勧めている。彼は、キムチを混ぜることを提案している。キムチは韓国の伝統的な発酵食品です。
チーズとキムチというと不思議な感じがしますが、この組み合わせは決して新しいものではありません。ブデチゲ(陸軍基地鍋)という韓国料理は、朝鮮戦争中に開発されたものだ。ホットドッグやベイクドビーンズ、麺類などのアメリカンフードに、キムチとアメリカンチーズを入れた鍋である。
キンブルは最近、料理本『Cook What You Have』を出版した。この本では、ありふれた食材を使い、平日の夜食を簡単に作ることができる。キムチとその風味豊かな汁は、多くのアメリカ人が食べてきたものよりずっと面白いグリルドチーズになります。また、ハムやベーコンなど調理した肉を加えると、より食べ応えのあるサンドイッチになるそうです。
チーズとキムチというと不思議な感じがするが、この組み合わせは決して新しいものではない。韓国には、朝鮮戦争中に開発された「ブデチゲ(陸軍基地鍋)」という料理がある。ホットドッグやベイクドビーンズ、麺類などのアメリカンフードに、キムチとアメリカンチーズを入れた鍋である。
マヨネーズ 70 mL
キムチの汁15mL、プラス300mL(汁を取り除いて細かく切ったキムチ
サンドイッチ用パン 8枚
スライスチーズ8枚
と薄切りハム4枚または焼いたベーコン4枚
小さなボウルにマヨネーズとキムチの汁を混ぜ合わせる。パンの片面にまんべんなく塗る。4枚を裏返し、マヨネーズ面を下にする。スライスチーズ、ハムまたはベーコン、キムチ(4分の1)をのせる。残りのチーズをもう1枚のせ、さらにマヨネーズ面を上にしてもう1枚のパンをのせる。具を押し付けるようにサンドする。
30cmのノンスティックフライパンまたは鋳鉄製フライパンを中火で熱する。サンドイッチを2個入れ、2〜3分焼く。幅の広いヘラでサンドイッチを裏返し、さらに2~3分、反対側を焼き続ける。
焼いたサンドイッチをフライパンから取り出します。残りの2枚も同じように焼く。
食べる前に、それぞれのサンドイッチをカットしてください。そして最後に、お楽しみください。
Words in This Story
grilled – adj. fried or toasted on a hot surface
sandwich – n. two pieces of bread with something (such as meat, peanut butter, etc.) between them
fermented – adj. used to describe foods or drinks that have gone through a chemical change in which microorganisms like yeast and bacteria break down food parts and turn them into other products (including alcohol)
hot pot – n. a mixture of meat and vegetables cooked together with liquid in a single pot
mayonnaise – n. a thick, white sauce used especially in salads and on sandwiches and made chiefly of eggs, vegetable oil, and vinegar or lemon juice
flip – v. to cause (something) to turn or turn over quickly
spatula – n. a kitchen tool that has a handle which is bent upward and a wide, thin blade used for lifting and turning foods on a hot surface
*This article has been edited and reprinted from VOA Learning English with permission from Voice of America (VOA) for use in English language materials.